Acts chapter 27, 28 Study Notes has been uploaded in VK Files : https://vk.com/doc427660584_575919116
Chapter 27 & 28 End Age prophecy about USA and walking towards Kingdom of God徒27:1非斯都既然定规了,叫我们坐船往意大利去,便将保罗和别的囚犯交给(奥古斯都)御营里的一个百夫长,名叫犹流。And when it was determined that we should sail into Italy, they delivered Paul and certain other prisoners unto one named Julius, a centurion of Augustus' band.Italy is where Rome located, Rome is where Caesar lives. Italy, here, representing Kingdom of God. Caesar in Acts by Paul’s meaning, means God the Creator. Rome means the city new Jerusalem where God live in. Julius is the given name for Caesar, means “devoted to Jove”. Jove is Jupiter, God of Rome. Julius is the lead towards God. Augustus is the first emperor of Rome, and the adopted son of Caesar. Means majestic, great, and venerable. Here, Augustus represents the firstborn King Jesus Christ, an adopted son of God Yahweh. The relationship as son and father between Jesus and God is by covenant, not by the nature original born. When the big universe walked towards the end and destruction, God came into our universe and gave us his plan about salvation and changing the foundation. God Yahweh asked one soul to go down to the bottom level of the universe to fulfill this salvation plan. There were no one wish to do it. There were many big angles on the most high levels questioning God Yahweh and did not believe in his plan. However, Jesus as a small angle stood out from all Heavenly angles, chose to fulfill this salvation wish from God Yahweh.Hence, God made covenant with Jesus, and promised him as the new God for the new creation, and to inherit all from God Yahweh. After the covenant signed in Heaven, Jesus became the only Son of God. In history, people only can understand Jesus Christ is the begotten Son of God. Only at the End Age, the real relationship as in Heaven will be revealed to the last generation, for a preparation back to Heaven. 徒27:2有一只亚大米田的船,要沿着亚西亚一带地方的海边走,我们就上了那船开行,有马其顿的帖撒罗尼迦人亚里达古和我们同去。And entering into a ship of Adramyttium, we launched, meaning to sail by the coasts of Asia; one Aristarchus, a Macedonian of Thessalonica, being with us.“Asia” in history is an example of story-telling as the purpose for understanding. The End Age Asia is the real Asia, located in the real East world. 徒27:3第二天,到了西顿,犹流宽待保罗,准他往朋友那里去,受他们的照应。And the next day we touched at Sidon. And Julius courteously entreated Paul, and gave him liberty to go unto his friends to refresh himself.Julius has a very friendly attitude to Paul. 徒27:4从那里又开船,因为风不顺,就贴着居比路背风岸行去。And when we had launched from thence, we sailed under Cyprus, because the winds were contrary.The difficulty, trouble time arrives. 徒27:5过了基利家、旁非利亚前面的海,就到了吕家的每拉。And when we had sailed over the sea of Cilicia and Pamphylia, we came to Myra, a city of Lycia. 徒27:6在那里,百夫长遇见一只亚历山大(女生名)的船要往意大利去,便叫我们上了那船。And there the centurion found a ship of Alexandria sailing into Italy; and he put us therein.The ship is called Alexandria, an American female name means “defender of men”, who is the Bride of Christ, to protect children from demons. This ship is my ship, the Vessel of Hope. Ship also means my nation USA, house of David nation Israel, the whole earth, and earthly wealth.徒27:7一连多日,船行得慢,仅仅来到革尼土的对面。因为被风拦阻,就贴着克里特背风岸,从撒摩尼对面行过。And when we had sailed slowly many days, and scarce were come over against Cnidus, the wind not suffering us, we sailed under Crete, over against Salmone;This is a difficulty time. Year of many dangers. 徒27:8我们沿岸行走,仅仅来到一个地方,名叫佳澳。离那里不远,有拉西亚城。And, hardly passing it, came unto a place which is called The fair havens; nigh whereunto was the city of Lasea. 徒27:9走的日子多了,已经过了禁食的节期,行船又危险,保罗就劝众人说: Now when much time was spent, and when sailing was now dangerous, because the fast was now already past, Paul admonished them,The Jewish fast days is Yom Kippur. In 2017, it is Sep 29 and 30th.徒27:10“众位,我看这次行船,不但货物和船要受伤损,大遭破坏,连我们的性命也难保。”And said unto them, Sirs, I perceive that this voyage will be with hurt and much damage, not only of the lading and ship, but also of our lives. 徒27:11但百夫长信从掌船的和船主,不信从保罗所说的;Nevertheless the centurion believed the master and the owner of the ship, more than those things which were spoken by Paul. 徒27:12且因在这海口过冬不便,船上的人就多半说,不如开船离开这地方,或者能到非尼基过冬。非尼基是克里特的一个海口,一面朝东北,一面朝东南。And because the haven was not commodious to winter in, the more part advised to depart thence also, if by any means they might attain to Phenice, and there to winter; which is an haven of Crete, and lieth toward the south west and north west.This time is close to winter. The ship owner did not listen to Paul’s suggestion.徒27:13这时微微起了南风,他们以为得意,就起了锚,贴近克里特行去。And when the south wind blew softly, supposing that they had obtained their purpose, loosing thence, they sailed close by Crete.In October in south area, usually there is a short period of time of warm weather, but it is temporary. It also means when a positive situation comes, people are easily getting pride on what they are doing. Hence, it is easy to make the wrong decision.South Wind is a warm wind in north hemisphere generally. Feb 4th 2018, which is lunar Dec 19th 2017, is the Day of Spring in lunar Chinese calender. Day of Spring is the start of spring season, which last 3 months. Around this day, weather is getting warmer, rain is coming. In China, spring wind is warm wind from the east side.https://baike.baidu.com/item/%E7%AB%8B%E6%98%A5/8896徒27:14不多几时,狂风从岛上扑下来。那风名叫“友拉革罗”。But not long after there arose against it a tempestuous wind, called Euroclydon.Then, suddenly, destructions come.“Euroclydon”, is an east and north wind in Mediterranean, mostly in autumn and winter.This is a sign for short period of chaos.Now, the enemies of nation Israel are all from east and north side.In USA, the sudden destructions come upon north east places such as New York and DC.https://en.wikipedia.org/wiki/Euroclydon徒27:15船被风抓住,敌不住风,我们就任风刮去。And when the ship was caught, and could not bear up into the wind, we let her drive. 徒27:16贴着一个小岛的背风岸奔行。那岛名叫高大,在那里仅仅收住了小船。And running under a certain island which is called Clauda, we had much work to come by the boat:Ship here means USA and nation Israel. When destructions come, these 2 nations will fall into a mess chaos situation. Many do not know what is happening and what should they do. 徒27:17既然把小船拉上来,就用缆索捆绑船底,又恐怕在赛耳底沙滩上搁了浅,就落下篷来,任船飘去。Which when they had taken up, they used helps, undergirding the ship; and, fearing lest they should fall into the quicksands, strake sail, and so were driven. 徒27:18我们被风浪逼得甚急,第二天,众人就把货物抛在海里。And we being exceedingly tossed with a tempest, the next day they lightened the ship; 徒27:19到第三天,他们又亲手把船上的器具抛弃了。And the third day we cast out with our own hands the tackling of the ship.Many wealth and land in USA will be destroyed, such as flood, wildfire from this fall. The losing of wealth is for the safety of people. By losing wealth, sins are payed off partly, and transferred into virtue. Virtue can make people stay in safe. This is the same reason as fasting, to suffer a little bit for more safety time. This is also the sign for 3 days darkness, just before the Rapture. 徒27:20太阳和星辰多日不显露,又有狂风大浪催逼,我们得救的指望就都绝了。And when neither sun nor stars in many days appeared, and no small tempest lay on us, all hope that we should be saved was then taken away. No sun or star or any light in sky is a sign for Rapture. It also means the total darkness, chaos, full of man-made persecutions, no spiritual light just after the Rapture.There are many Americans do not know they need to repent and build belief in Jesus Christ. They live for worldly things, and build lots of sins for themselves. When the sin is too big, danger and destructions falling upon them is also too big to handle. Hence, when the sudden destructions coming, they will feel there is no hope to survive. The possible time period of Rapture is between Feb 4th and Feb 16th, 2018Feb 16th 2018 is lunar calendar Jan 1st 2018, Chinese New Year.徒27:21众人多日没有吃什么,保罗就出来站在他们中间说:“众位,你们本该听我的话,不离开克里特,免得遭这样的伤损破坏。But after long abstinence Paul stood forth in the midst of them, and said, Sirs, ye should have hearkened unto me, and not have loosed from Crete, and to have gained this harm and loss.After the Rapture, the famine time arrives. People have no time to rest or to eat. When earthquake or tsunami come, people must run from place to place.And Paul saying to those left behind: “you all should listen to my suggestion before. If you listened to me, you will not suffer losses and harms now. “The life mission for Paul is to preaching the gospel of God. Master Li Hongzhi already told the whole world that Only Falun Dafa is the Hope of salvation. Without heard of this Hope, people will live on stray during chaos period.http://en.minghui.org/html/articles/2017/10/1/165617.html徒27:22现在我还劝你们放心,你们的性命一个也不失丧,惟独失丧这船。And now I exhort you to be of good cheer: for there shall be no loss of any man's life among you, but of the ship.But, Paul saying:“Now, you still can be saved. Souls will be fine. Only this ship will be lost. “Ship means wealth, land, all earthly treasures. There will be great earthquakes, land falls in USA and globally. Safety means safe by soul, not guaranteed by flesh. Some people may lose their flesh bodies, but their souls will be picked up by angels to Heaven. But some children of God without repentance will lose eternal life permanently. Each person’s journey is different from others. If you are not sure where you will go, it’s better for you to be saved when you still alive. 徒27:23因我所属所事奉的 神,他的使者昨夜站在我旁边说:For there stood by me this night the angel of God, whose I am, and whom I serve, 徒27:24‘保罗,不要害怕!你必定站在凯撒面前;并且与你同船的人, 神都赐给你了。’Saying, Fear not, Paul; thou must be brought before Caesar: and, lo, God hath given thee all them that sail with thee.Angle of God promised to Paul that Paul will meet Caesar for sure. Here, Caesar means God the Creator. God give all those left behind people globally to Paul.徒27:25所以众位可以放心,我信 神他怎样对我说,事情也要怎样成就。Wherefore, sirs, be of good cheer: for I believe God, that it shall be even as it was told me.God still take in control of everything. Just build your FAITH in God. 徒27:26只是我们必要撞在一个岛上。”Howbeit we must be cast upon a certain island.This ship will stop upon a certain island. This island is Falun Dafa, where Jesus Christ lives.徒27:27到了第十四天夜间,船在亚底亚海,飘来飘去,约到半夜,水手以为渐近旱地,But when the fourteenth night was come, as we were driven up and down in Adria, about midnight the shipmen deemed that they drew near to some country;14 days is certain time period of danger and darkness days. 徒27:28就探深浅,探得有十二丈(20);稍往前行,又探深浅,探得有九丈(15)。And sounded, and found it twenty fathoms: and when they had gone a little further, they sounded again, and found it fifteen fathoms.20 and 15 徒27:29恐怕撞在石头上,就从船尾抛下四个锚,盼望天亮。Then fearing lest we should have fallen upon rocks, they cast four anchors out of the stern, and wished for the day.“4 anchors” cover the 4 corners of Earth. “Wish for the day” is for the spiritual light, salvation to come.徒27:30水手想要逃出船去,把小船放在海里,假作要从船头抛锚的样子。And as the shipmen were about to flee out of the ship, when they had let down the boat into the sea, under colour as though they would have cast anchors out of the foreship,徒27:31保罗对百夫长和兵丁说:“这些人若不等在船上,你们必不能得救。”Paul said to the centurion and to the soldiers, Except these abide in the ship, ye cannot be saved.Someone want to escape out of danger via a shortcut way. But Paul saying to them, the shortcut way is a more danger route. The bigger the ship, the more safety they have.徒27:32于是兵丁砍断小船的绳子,由它飘去。Then the soldiers cut off the ropes of the boat, and let her fall off.Small boat means walk by them own, independent. Big ship means unity together.徒27:33天渐亮的时候,保罗劝众人都吃饭,说:“你们悬望忍饿不吃什么已经十四天了。And while the day was coming on, Paul besought them all to take meat, saying, This day is the fourteenth day that ye have tarried and continued fasting, having taken nothing. 徒27:34所以我劝你们吃饭,这是关乎你们救命的事;因为你们各人连一根头发也不至于损坏。”Wherefore I pray you to take some meat: for this is for your health: for there shall not an hair fall from the head of any of you. 徒27:35保罗说了这话,就拿着饼,在众人面前祝谢了 神,掰开吃。And when he had thus spoken, he took bread, and gave thanks to God in presence of them all: and when he had broken it, he began to eat. 徒27:36于是他们都放下心,也就吃了。Then were they all of good cheer, and they also took some meat.Meat is the Law, word of God. Here Paul is asking all left behind children to study <Zhuan Falun >. The tribulation period still has many days to pass. Without word of God, people will be lost to nowhere. Hence, with the Law, they will be safe and know how to overcome dangers.徒27:37我们在船上的共有二百七十六个人。And we were in all in the ship two hundred threescore and sixteen souls.There are 276 persons on the ship. 276 has a meaning within. It can be a timeline, or number of nations. 徒27:38他们吃饱了,就把船上的麦子抛在海里,为要叫船轻一点。And when they had eaten enough, they lightened the ship, and cast out the wheat into the sea.The lighter the ship, the safer it is. Lighter means less sins. Heavier means more sins. Eaten enough means absorbing the Law well, be saved. They study Fa a lot. Learning Dafa can reduce sins.In the season of Passover, there is a separation of barley harvest and wheat harvest. Wheat is not the best choice. When the wheat cast out into the sea, means the rest are barley on ship, good ones. But here, I do not think it is the timeline for 2018 Passover season. 徒27:39到了天亮,他们不认识那地方,但见一个海湾,有岸可登,就商议能把船拢进去不能。And when it was day, they knew not the land: but they discovered a certain creek with a shore, into the which they were minded, if it were possible, to thrust in the ship.Comparatively speaking, Land is a safer place than on the Sea. The short destructions period passed, a safer period arrives. This safety is based on more people walk into Falun Dafa. 徒27:40于是砍断缆索,弃锚在海里,同时也松开舵绳,拉起头篷,顺着风向岸行去。And when they had taken up the anchors, they committed themselves unto the sea, and loosed the rudder bands, and hoised up the mainsail to the wind, and made toward shore. 徒27:41但遇着两水夹流的地方,就把船搁了浅。船头胶住不动,船尾被浪的猛力冲坏。And falling into a place where two seas met, they ran the ship aground; and the forepart stuck fast, and remained unmoveable, but the hinder part was broken with the violence of the waves.Danger is not gone yet. Safe time is short. Back of the ship is damaged by enemies. Here means lukewarm left behind people, less in Faith or have not hear from the gospel. Ship will not be saved. Here ship means earthly wealth. 徒27:42兵丁的意思要把囚犯杀了,恐怕有凫水脱逃的。And the soldiers' counsel was to kill the prisoners, lest any of them should swim out, and escape.Many people are selfish, only wish to protect themselves. 徒27:43但百夫长要救保罗,不准他们任意而行,就吩咐会凫水的,跳下水去先上岸,But the centurion, willing to save Paul, kept them from their purpose; and commanded that they which could swim should cast themselves first into the sea, and get to land:徒27:44其余的人可以用板子或船上的零碎东西上岸。这样,众人都得了救,上了岸。And the rest, some on boards, and some on broken pieces of the ship. And so it came to pass, that they escaped all safe to land.However, the leader of the ship wants to save Paul. Because he is taking care of Paul, all ship members are saved. This is the different results between selfish and selfless. When the danger comes upon, selfless can save all, but selfish can cause the quicker coming of destruction.徒28:1我们既已得救,才知道那岛名叫马耳他。And when they were escaped, then they knew that the island was called Melita.They people escaped the sudden destructions, they arrive on the island called Melita.The name Melita means “honey sweet”.http://www.thinkbabynames.com/meaning/0/Melita徒28:2土人看待我们,有非常的情分;因为当时下雨,天气又冷,就生火接待我们众人。And the barbarous people shewed us no little kindness: for they kindled a fire, and received us every one, because of the present rain, and because of the cold.When they arrived on this island, it was a rain season, very cold, which means they just passed the winter.Feb 19th, 2018, which is lunar calendar Jan 4th 2018, is the Day of Rain. In lunar calendar, only spring season has rain days. There is no rain days in autumn. This “Day of Rain” is the 15th day passed the “Day of Spring”. https://baike.baidu.com/item/%E9%9B%A8%E6%B0%B4/266315徒28:3那时,保罗拾起一捆柴,放在火上,有一条毒蛇,因为热了出来,咬住他的手。And when Paul had gathered a bundle of sticks, and laid them on the fire, there came a viper out of the heat, and fastened on his hand.Viper = serpent = beast = AntiChrist Obama + False prophet pope Francis.徒28:4土人看见那毒蛇悬在他手上,就彼此说:“这人必是个凶手,虽然从海里救上来,天理还不容他活着。”And when the barbarians saw the venomous beast hang on his hand, they said among themselves, No doubt this man is a murderer, whom, though he hath escaped the sea, yet vengeance suffereth not to live.徒28:5保罗竟把那毒蛇甩在火里,并没有受伤。And he shook off the beast into the fire, and felt no harm.Burn the beast in the fire of God.徒28:6土人想他必要肿起来,或是忽然仆倒死了;看了多时,见他无害,就转念说:“他是个 神!”Howbeit they looked when he should have swollen, or fallen down dead suddenly: but after they had looked a great while, and saw no harm come to him, they changed their minds, and said that he was a god.Paul is one of gods in Heaven, one of the arch angles.徒28:7离那地方不远,有田产是岛长部百流的。他接纳我们,尽情款待三日。In the same quarters were possessions of the chief man of the island, whose name was Publius; who received us, and lodged us three days courteously.No 3 is the number of God.Publius is the roman name means “Public”. This is a time that USA accepts Falun Dafa in public. https://www.behindthename.com/name/publius徒28:8当时,部百流的父亲患热病和痢疾躺着。保罗进去为他祷告,按手在他身上,治好了他。And it came to pass, that the father of Publius lay sick of a fever and of a bloody flux: to whom Paul entered in, and prayed, and laid his hands on him, and healed him. 徒28:9从此,岛上其余的病人也来得了医治。So when this was done, others also, which had diseases in the island, came, and were healed:Many people come to Falun Dafa. Their disease get cured by Master Li Hongzhi. This is very similar to the first preaching time in China in 1992.徒28:10他们又多方地尊敬我们,到了开船的时候,也把我们所需用的送到船上。Who also honoured us with many honours; and when we departed, they laded us with such things as were necessary.At the end, Paul did not lost the ship, but receive more supplies. Those who willing to lose life will receive life. 徒28:11过了三个月,我们上了亚力山太的船,往前行。这船以丢斯双子为记,是在那海岛过了冬的。And after three months we departed in a ship of Alexandria, which had wintered in the isle, whose sign was Castor and Pollux.3 months passed, winter has passed also. The sign for ship Alexandria is Castor and Pollux, her 2 sons.Castor means “to shine”. Pollux means “very sweet”, both are roman names.Castor and Pollux are twin sons of Zeus.Zeus means “sky”and Jupiter, who is the highest of gods. Zeus representing God Yahweh. His two sons are Xi,jinping and Joel Chipkar, who are the sign of my ship. Castro is Xi, jinping. Pollux is Joel Chipkar.https://www.behindthename.com/name/castorhttps://www.behindthename.com/name/pollux“Their mother was Leda, but they had different fathers; Castor was the mortal son of Tyndareus, the king of Sparta, while Pollux was the divine son of Zeus, who seduced Leda in the guise of a swan.” https://en.wikipedia.org/wiki/Castor_and_PolluxHere, this 3 months is from the first time they departed on this ship. This ship has passed winter on the island. This means Paul first time depart on this ship is in the middle of December. 3 months later is middle of March. If Sep 23rd 2017 is the start of fall for south and warm nations such as USA. Then, Dec 23rd is the start of winter. 3 months later is March 21st 2018, which is 春分—vernal equinox in lunar calender, means middle of Spring. The night time equals to day time. From this day, day time is longer than night time in north hemisphere. https://baike.baidu.com/item/%E6%98%A5%E5%88%86/16864徒28:12到了叙拉古,我们停泊三日,And landing at Syracuse, we tarried there three days. 徒28:13又从那里绕行,来到利基翁。过了一天,起了南风,第二天就来到部丢利。And from thence we fetched a compass, and came to Rhegium: and after one day the south wind blew, and we came the next day to Puteoli: 徒28:14在那里遇见弟兄们,请我们与他们同住了七天。这样,我们来到罗马。Where we found brethren, and were desired to tarry with them seven days: and so we went toward Rome.South wind blow is the sign of summer. This is the real coming of warm weather. 3+2+7 =12 days later, they arrived in Rome. This is the beginning of April 2018.Rome represents the new Jerusalem, city of God. April 5th, 2018 is 清明, the “Tomb-sweeping day”. On this day, Chinese people will worship their ancestors. 徒28:15那里的弟兄们一听见我们的信息,就出来到亚比乌市和三馆地方迎接我们。保罗见了他们,就感谢 神,放心壮胆。And from thence, when the brethren heard of us, they came to meet us as far as Appii forum, and The three taverns: whom when Paul saw, he thanked God, and took courage. 徒28:16进了罗马城,(有古卷在此有“百夫长把众囚犯交给御营的统领,惟有”)保罗蒙准和一个看守他的兵另住在一处。And when we came to Rome, the centurion delivered the prisoners to the captain of the guard: but Paul was suffered to dwell by himself with a soldier that kept him.Always give thanks to God !!徒28:17过了三天,保罗请犹太人的首领来。他们来了,就对他们说:“弟兄们,我虽没有做什么事干犯本国的百姓和我们祖宗的规条,却被锁绑,从耶路撒冷解在罗马人的手里。And it came to pass, that after three days Paul called the chief of the Jews together: and when they were come together, he said unto them, Men and brethren, though I have committed nothing against the people, or customs of our fathers, yet was I delivered prisoner from Jerusalem into the hands of the Romans.Paul was persecuted by Jews in his own nation, and escaped to Rome. At the End Age, there are 3 Jerusalem, china is the Jerusalem of persecution. USA will be the new coming Jerusalem. Jerusalem in Nation Israel is a sign for many prophecies. Master Li traveled from China to USA. Hence, USA is End Age Rome, a nation belongs to Jesus Christ. 徒28:18他们审问了我,就愿意释放我,因为在我身上并没有该死的罪。Who, when they had examined me, would have let me go, because there was no cause of death in me.徒28:19无奈犹太人不服,我不得已,只好上告于凯撒,并非有什么事要控告我本国的百姓。But when the Jews spake against it, I was constrained to appeal unto Caesar; not that I had ought to accuse my nation of.There is no reason to persecute Falun Dafa.Caesar represents God of Jews. It also means about 2000 years ago, the time when Jesus Christ came is the end age of Jewish Law, Moses Law. Jews had no faith in God, no understanding on ancient prophecies. They did not fear of God, rather fear of human ruler. 徒28:20因此,我请你们来见面说话。我原为以色列人所指望的,被这链子捆锁。”For this cause therefore have I called for you, to see you, and to speak with you: because that for the hope of Israel I am bound with this chain.Paul was bound with chains because of the Hope. Because Paul has this mission to preach the gospel of God before the Creation of Heaven and Earth. This chain was from the covenant with God.Master Li has the same bounded chain with Falun Dafa. He did nothing wrong, but can not escape from persecution. Hope is Falun Dafa, Gospel of God. At the 2nd coming of the Lord, Jesus Christ will use the same Hope to save all humanities. He will reveal Falun Dafa to the whole earth. 徒28:21他们说:“我们并没有接着从犹太来论你的信,也没有弟兄到这里来,报给我们说你有什么不好处。And they said unto him, We neither received letters out of Judaea concerning thee, neither any of the brethren that came shewed or spake any harm of thee.徒28:22但我们愿意听你的意见如何,因为这教门,我们晓得是到处被毁谤的。”But we desire to hear of thee what thou thinkest: for as concerning this sect, we know that every where it is spoken against.Gospel of God and Jesus Christ is one “cultivation way” within our universe. This is the meaning of “sect”. It was persecuted everywhere.And it is the same situation for Falun Dafa. This sign of similarity is for future generations to understand and find out the true church of Christ.Jesus Christ and his Gospel Falun Dafa do not come out at the same time, but under the same situation which is the end period time of one full human circle. Moses bible started the Law-Age, at the end period of this Law-Age, when the law had no ability to educate humanity, Jesus Christ came to bring humanity a new way of salvation. 2000 years ago is the start point of Church-Age with prophecy the new testament. Now, the Church-Age of prophecy is at the end period, which means holy bible is not effective enough to educate humanity. The human moral level is falling towards hell day after day. At this end age, when the appointed times arrives, the true salvation, the real gospel from God comes out, which is Falun Dafa. Falun Dafa is the Law from Father God Yahweh directly. Because His only begotten son Jesus Christ will become the new God for the new creation, God Yahweh give Falun Dafa to Jesus Christ. Hence, Jesus Christ’s true church is Falun Dafa, not holy bible. 徒28:23他们和保罗约定了日子,就有许多人到他的寓处来。保罗从早到晚对他们讲论这事,证明 神国的道,引摩西的律法和先知的书,以耶稣的事劝勉他们。And when they had appointed him a day, there came many to him into his lodging; to whom he expounded and testified the kingdom of God, persuading them concerning Jesus, both out of the law of Moses, and out of the prophets, from morning till evening.When the appointed day arrived, Paul explain to all on what is Kingdom of God, what did prophecies says in the old testament. Here, it means the old testaments does have scriptures about Jesus Christ’s coming. Father God already gave messages to many of his prophets in history about the future coming of His Son the Messiah.It is the same as now. There will be an appointed time to come. When this day comes, all humanity will be welcomed to listen to Master Li’s new public teaching at his living place in New York state. 徒28:24他所说的话,有信的,有不信的。And some believed the things which were spoken, and some believed not.No matter at which human age, it always has someones who just can not understand or believe.徒28:25他们彼此不合,就散了。未散以先,保罗说了一句话,说:“圣灵借先知以赛亚向你们祖宗所说的话是不错的。And when they agreed not among themselves, they departed, after that Paul had spoken one word, Well spake the Holy Ghost by Esaias the prophet unto our fathers,Isaiah already gave out prophecy on Jesus Christ’s coming to Jews in history.徒28:26他说:‘你去告诉这百姓说,你们听是要听见,却不明白;看是要看见,却不晓得。Saying, Go unto this people, and say, Hearing ye shall hear, and shall not understand; and seeing ye shall see, and not perceive: 徒28:27因为这百姓油蒙了心,耳朵发沉,眼睛闭着;恐怕眼睛看见,耳朵听见,心里明白,回转过来,我就医治他们。’For the heart of this people is waxed gross, and their ears are dull of hearing, and their eyes have they closed; lest they should see with their eyes, and hear with their ears, and understand with their heart, and should be converted, and I should heal them.The sign of End Age is people seeing as see not, hearing as hear not, witnessing wonders from God as witness not. End age people read word of God but do not understand meanings, because their hearts have been covered with earthly gains and sins. 徒28:28所以你们当知道, 神这救恩如今传给外邦人,他们也必听受。”(有古卷在此有Be it known therefore unto you, that the salvation of God is sent unto the Gentiles, and that they will hear it.Salvation of God is Falun Dafa. Based on Falun Dafa, “ the Gentiles” are Americans, people in the western world. Now, the western world will finally hear it, accept it and learn it. 徒28:29“保罗说了这话,犹太人议论纷纷地就走了。”)And when he had said these words, the Jews departed, and had great reasoning among themselves. 徒28:30保罗在自己所租的房子里住了足足两年。凡来见他的人,他全都接待,And Paul dwelt two whole years in his own hired house, and received all that came in unto him,Falun Dafa’s houses, all buildings in New York state do not belong to Master Li Hongzhi, but rent to him. All buildings belong to Joel Chipker. From summer 2018 to summer 2020, Master Li will stay on earth to teach all humanities about the Law. 徒28:31放胆传讲 神国的道,将主耶稣基督的事教导人,并没有人禁止。Preaching the kingdom of God, and teaching those things which concern the Lord Jesus Christ, with all confidence, no man forbidding him.There will be no one can forbid him anymore. 徒1:1提阿非罗啊,我已经作了前书,论到耶稣开头一切所行所教训的,The former treatise have I made, O Theophilus, of all that Jesus began both to do and teach,徒1:2直到他藉着圣灵吩咐所拣选的使徒,以后被接上升的日子为止。Until the day in which he was taken up, after that he through the Holy Ghost had given commandments unto the apostles whom he had chosen:徒1:3他受害之后,用许多的凭据将自己活活地显给使徒看,四十天之久向他们显现,讲说 神国的事。To whom also he shewed himself alive after his passion by many infallible proofs, being seen of them forty days, and speaking of the things pertaining to the kingdom of God:徒1:4耶稣和他们聚集的时候,嘱咐他们说:“不要离开耶路撒冷,要等候父所应许的,就是你们听见我说过的。And, being assembled together with them, commanded them that they should not depart from Jerusalem, but wait for the promise of the Father, which, saith he, ye have heard of me.徒1:5约翰是用水施洗,但不多几日,你们要受圣灵的洗。”For John truly baptized with water; but ye shall be baptized with the Holy Ghost not many days hence.徒1:6他们聚集的时候,问耶稣说:“主啊,你复兴以色列国就在这时候吗?”When they therefore were come together, they asked of him, saying, Lord, wilt thou at this time restore again the kingdom to Israel?徒1:7耶稣对他们说:“父凭着自己的权柄所定的时候、日期,不是你们可以知道的。And he said unto them, It is not for you to know the times or the seasons, which the Father hath put in his own power.徒1:8但圣灵降临在你们身上,你们就必得着能力;并要在耶路撒冷、犹太全地和撒马利亚,直到地极,作我的见证。”But ye shall receive power, after that the Holy Ghost is come upon you: and ye shall be witnesses unto me both in Jerusalem, and in all Judaea, and in Samaria, and unto the uttermost part of the earth.徒1:9说了这话,他们正看的时候,他就被取上升,有一朵云彩把他接去,便看不见他了。And when he had spoken these things, while they beheld, he was taken up; and a cloud received him out of their sight.徒1:10当他往上去,他们定睛望天的时候,忽然有两个人身穿白衣,站在旁边,说:And while they looked stedfastly toward heaven as he went up, behold, two men stood by them in white apparel;徒1:11“加利利人哪,你们为什么站着望天呢?这离开你们被接升天的耶稣,你们见他怎样往天上去,他还要怎样来。”Which also said, Ye men of Galilee, why stand ye gazing up into heaven? this same Jesus, which is taken up from you into heaven, shall so come in like manner as ye have seen him go into heaven.徒1:12有一座山,名叫橄榄山,离耶路撒冷不远,约有安息日可走的路程。当下,门徒从那里回耶路撒冷去,Then returned they unto Jerusalem from the mount called Olivet, which is from Jerusalem a sabbath day's journey.徒1:13进了城,就上了所住的一间楼房。在那里有彼得、约翰、雅各、安得烈、腓力、多马、巴多罗买、马太、亚勒腓的儿子雅各、奋锐党的西门和雅各的儿子(或作“兄弟”)犹大。And when they were come in, they went up into an upper room, where abode both Peter, and James, and John, and Andrew, Philip, and Thomas, Bartholomew, and Matthew, James the son of Alphaeus, and Simon Zelotes, and Judas the brother of James.徒1:14这些人同着几个妇人和耶稣的母亲马利亚,并耶稣的弟兄,都同心合意地恒切祷告。These all continued with one accord in prayer and supplication, with the women, and Mary the mother of Jesus, and with his brethren.徒1:15那时,有许多人聚会,约有一百二十名,彼得就在弟兄中间站起来,And in those days Peter stood up in the midst of the disciples, and said, (the number of names together were about an hundred and twenty,)徒1:16说:“弟兄们,圣灵藉大卫的口,在圣经上预言领人捉拿耶稣的犹大,这话是必须应验的。Men and brethren, this scripture must needs have been fulfilled, which the Holy Ghost by the mouth of David spake before concerning Judas, which was guide to them that took Jesus.徒1:17他本来列在我们数中,并且在使徒的职任上得了一分。For he was numbered with us, and had obtained part of this ministry.徒1:18这人用他作恶的工价买了一块田,以后身子仆倒,肚腹崩裂,肠子都流出来。Now this man purchased a field with the reward of iniquity; and falling headlong, he burst asunder in the midst, and all his bowels gushed out.徒1:19住在耶路撒冷的众人都知道这事,所以按着他们那里的话给那块田起名叫亚革大马,就是血田的意思。And it was known unto all the dwellers at Jerusalem; insomuch as that field is called in their proper tongue, Aceldama, that is to say, The field of blood.徒1:20因为诗篇上写着说:‘愿他的住处变为荒场,无人在内居住,’又说:‘愿别人得他的职分。’For it is written in the book of Psalms, Let his habitation be desolate, and let no man dwell therein: and his bishoprick let another take.徒1:21所以主耶稣在我们中间始终出入的时候,Wherefore of these men which have companied with us all the time that the Lord Jesus went in and out among us,徒1:22就是从约翰施洗起,直到主离开我们被接上升的日子为止,必须从那常与我们作伴的人中,立一位与我们同作耶稣复活的见证。”Beginning from the baptism of John, unto that same day that he was taken up from us, must one be ordained to be a witness with us of his resurrection.徒1:23于是选举两个人,就是那叫作巴撒巴,又称呼犹士都的约瑟和马提亚。And they appointed two, Joseph called Barsabas, who was surnamed Justus, and Matthias.徒1:24众人就祷告说,主啊,你知道万人的心,求你从这两个人中,指明你所拣选的是谁,叫他得这使徒的位分。And they prayed, and said, Thou, Lord, which knowest the hearts of all men, shew whether of these two thou hast chosen,徒1:25这位分犹大已经丢弃,往自己的地方去了。”That he may take part of this ministry and apostleship, from which Judas by transgression fell, that he might go to his own place.徒1:26于是众人为他们摇签,摇出马提亚来;他就和十一个使徒同列。And they gave forth their lots; and the lot fell upon Matthias; and he was numbered with the eleven apostles.徒2:1五旬节到了,门徒都聚集在一处。And when the day of Pentecost was fully come, they were all with one accord in one place.徒2:2忽然,从天上有响声下来,好像一阵大风吹过,充满了他们所坐的屋子;And suddenly there came a sound from heaven as of a rushing mighty wind, and it filled all the house where they were sitting.徒2:3又有舌头如火焰显现出来,分开落在他们各人头上。And there appeared unto them cloven tongues like as of fire, and it sat upon each of them.徒2:4他们就都被圣灵充满,按着圣灵所赐的口才,说起别国的话来。And they were all filled with the Holy Ghost, and began to speak with other tongues, as the Spirit gave them utterance.徒2:5那时,有虔诚的犹太人从天下各国来,住在耶路撒冷。And there were dwelling at Jerusalem Jews, devout men, out of every nation under heaven.徒2:6这声音一响,众人都来聚集。各人听见门徒用众人的乡谈说话,就甚纳闷,Now when this was noised abroad, the multitude came together, and were confounded, because that every man heard them speak in his own language.徒2:7都惊讶希奇说:“看哪,这说话的不都是加利利人吗?And they were all amazed and marvelled, saying one to another, Behold, are not all these which speak Galilaeans?徒2:8我们各人怎么听见他们说我们生来所用的乡谈呢?And how hear we every man in our own tongue, wherein we were born?徒2:9我们帕提亚人、玛代人、以拦人,和住在米所波大米、犹太、加帕多家、本都、亚西亚、Parthians, and Medes, and Elamites, and the dwellers in Mesopotamia, and in Judaea, and Cappadocia, in Pontus, and Asia,徒2:10弗吕家、旁非利亚、埃及的人,并靠近古利奈的利比亚一带地方的人,从罗马来的客旅中,或是犹太人,或是进犹太教的人,Phrygia, and Pamphylia, in Egypt, and in the parts of Libya about Cyrene, and strangers of Rome, Jews and proselytes,徒2:11革哩底和亚拉伯人,都听见他们用我们的乡谈,讲说 神的大作为。”Cretes and Arabians, we do hear them speak in our tongues the wonderful works of God.徒2:12众人就都惊讶猜疑,彼此说:“这是什么意思呢?”And they were all amazed, and were in doubt, saying one to another, What meaneth this?徒2:13还有人讥诮说:“他们无非是新酒灌满了。”Others mocking said, These men are full of new wine.徒2:14彼得和十一个使徒站起,高声说:“犹太人和一切住在耶路撒冷的人哪,这件事你们当知道,也当侧耳听我的话。But Peter, standing up with the eleven, lifted up his voice, and said unto them, Ye men of Judaea, and all ye that dwell at Jerusalem, be this known unto you, and hearken to my words:徒2:15你们想这些人是醉了?其实不是醉了,因为时候刚到巳初。For these are not drunken, as ye suppose, seeing it is but the third hour of the day.徒2:16这正是先知约珥所说的:But this is that which was spoken by the prophet Joel;徒2:17‘ 神说:在末后的日子,我要将我的灵浇灌凡有血气的。你们的儿女要说预言;你们的少年人要见异象;老年人要做异梦。And it shall come to pass in the last days, saith God, I will pour out of my Spirit upon all flesh: and your sons and your daughters shall prophesy, and your young men shall see visions, and your old men shall dream dreams:徒2:18在那些日子,我要将我的灵浇灌我的仆人和使女,他们就要说预言。And on my servants and on my handmaidens I will pour out in those days of my Spirit; and they shall prophesy:徒2:19在天上我要显出奇事;在地下我要显出神迹,有血,有火,有烟雾。And I will shew wonders in heaven above, and signs in the earth beneath; blood, and fire, and vapour of smoke:徒2:20日头要变为黑暗,月亮要变为血;这都在主大而明显的日子未到以前。The sun shall be turned into darkness, and the moon into blood, before that great and notable day of the Lord come:徒2:21到那时候,凡求告主名的,就必得救。’And it shall come to pass, that whosoever shall call on the name of the Lord shall be saved.徒2:22以色列人哪,请听我的话: 神藉着拿撒勒人耶稣在你们中间施行异能、奇事、神迹,将他证明出来,这是你们自己知道的。Ye men of Israel, hear these words; Jesus of Nazareth, a man approved of God among you by miracles and wonders and signs, which God did by him in the midst of you, as ye yourselves also know:徒2:23他既按着 神的定旨、先见被交与人,你们就藉着无法之人的手,把他钉在十字架上杀了。Him, being delivered by the determinate counsel and foreknowledge of God, ye have taken, and by wicked hands have crucified and slain:徒2:24神却将死的痛苦解释了,叫他复活,因为他原不能被死拘禁。Whom God hath raised up, having loosed the pains of death: because it was not possible that he should be holden of it.徒2:25大卫指着他说:‘我看见主常在我眼前,他在我右边,叫我不至于摇动。For David speaketh concerning him, I foresaw the Lord always before my face, for he is on my right hand, that I should not be moved:徒2:26所以我心里欢喜,我的灵(原文作“舌”)快乐;并且我的肉身要安居在指望中。Therefore did my heart rejoice, and my tongue was glad; moreover also my flesh shall rest in hope:徒2:27因你必不将我的灵魂撇在阴间,也不叫你的圣者见朽坏。Because thou wilt not leave my soul in hell, neither wilt thou suffer thine Holy One to see corruption.徒2:28你已将生命的道路指示我,必叫我因见你的面(或作“叫我在你面前”),得着满足的快乐。’Thou hast made known to me the ways of life; thou shalt make me full of joy with thy countenance.徒2:29弟兄们,先祖大卫的事,我可以明明地对你们说,他死了,也葬埋了,并且他的坟墓直到今日还在我们这里。Men and brethren, let me freely speak unto you of the patriarch David, that he is both dead and buried, and his sepulchre is with us unto this day.徒2:30大卫既是先知,又晓得 神曾向他起誓,要从他的后裔中立一位坐在他的宝座上,Therefore being a prophet, and knowing that God had sworn with an oath to him, that of the fruit of his loins, according to the flesh, he would raise up Christ to sit on his throne;徒2:31就预先看明这事,讲论基督复活说:‘他的灵魂不撇在阴间;他的肉身也不见朽坏。’He seeing this before spake of the resurrection of Christ, that his soul was not left in hell, neither his flesh did see corruption.徒2:32这耶稣, 神已经叫他复活了,我们都为这事作见证。This Jesus hath God raised up, whereof we all are witnesses.徒2:33他既被 神的右手高举(或作“他既高举在 神的右边”),又从父受了所应许的圣灵,就把你们所看见、所听见的浇灌下来。Therefore being by the right hand of God exalted, and having received of the Father the promise of the Holy Ghost, he hath shed forth this, which ye now see and hear.徒2:34大卫并没有升到天上,但自己说:‘主对我主说:你坐在我的右边,For David is not ascended into the heavens: but he saith himself, The Lord said unto my Lord, Sit thou on my right hand,徒2:35等我使你仇敌作你的脚凳。’Until I make thy foes thy footstool.徒2:36故此,以色列全家当确实地知道,你们钉在十字架上的这位耶稣, 神已经立他为主,为基督了。”Therefore let all the house of Israel know assuredly, that God hath made that same Jesus, whom ye have crucified, both Lord and Christ.徒2:37众人听见这话,觉得扎心,就对彼得和其余的使徒说:“弟兄们,我们当怎样行?”Now when they heard this, they were pricked in their heart, and said unto Peter and to the rest of the apostles, Men and brethren, what shall we do?徒2:38彼得说:“你们各人要悔改,奉耶稣基督的名受洗,叫你们的罪得赦,就必领受所赐的圣灵;Then Peter said unto them, Repent, and be baptized every one of you in the name of Jesus Christ for the remission of sins, and ye shall receive the gift of the Holy Ghost.徒2:39因为这应许是给你们和你们的儿女,并一切在远方的人,就是主我们 神所召来的。”For the promise is unto you, and to your children, and to all that are afar off, even as many as the LORD our God shall call.徒2:40彼得还用许多话作见证,劝勉他们说:“你们当救自己脱离这弯曲的世代。”And with many other words did he testify and exhort, saying, Save yourselves from this untoward generation.徒2:41于是,领受他话的人就受了洗。那一天,门徒约添了三千人,Then they that gladly received his word were baptized: and the same day there were added unto them about three thousand souls.徒2:42都恒心遵守使徒的教训,彼此交接,掰饼,祈祷。And they continued stedfastly in the apostles' doctrine and fellowship, and in breaking of bread, and in prayers.徒2:43众人都惧怕。使徒又行了许多奇事、神迹。And fear came upon every soul: and many wonders and signs were done by the apostles.徒2:44信的人都在一处,凡物公用;And all that believed were together, and had all things common;徒2:45并且卖了田产、家业,照各人所需用的分给各人。And sold their possessions and goods, and parted them to all men, as every man had need.徒2:46他们天天同心合意恒切地在殿里,且在家中擘饼,存着欢喜、诚实的心用饭,And they, continuing daily with one accord in the temple, and breaking bread from house to house, did eat their meat with gladness and singleness of heart,徒2:47赞美 神,得众民的喜爱。主将得救的人天天加给他们。Praising God, and having favour with all the people. And the Lord added to the church daily such as should be saved.徒3:1申初祷告的时候,彼得、约翰上圣殿去。Now Peter and John went up together into the temple at the hour of prayer, being the ninth hour.徒3:2有一个人,生来是瘸腿的,天天被人抬来,放在殿的一个门口(那门名叫美门),要求进殿的人周济。And a certain man lame from his mother's womb was carried, whom they laid daily at the gate of the temple which is called Beautiful, to ask alms of them that entered into the temple;徒3:3他看见彼得、约翰将要进殿,就求他们周济。Who seeing Peter and John about to go into the temple asked an alms.徒3:4彼得、约翰定睛看他。彼得说:“你看我们!”And Peter, fastening his eyes upon him with John, said, Look on us.徒3:5那人就留意看他们,指望得着什么。And he gave heed unto them, expecting to receive something of them.徒3:6彼得说:“金银我都没有,只把我所有的给你。我奉拿撒勒人耶稣基督的名,叫你起来行走!”Then Peter said, Silver and gold have I none; but such as I have give I thee: In the name of Jesus Christ of Nazareth rise up and walk.徒3:7于是拉着他的右手,扶他起来。他的脚和踝子骨立刻健壮了,And he took him by the right hand, and lifted him up: and immediately his feet and ankle bones received strength.徒3:8就跳起来,站着,又行走;同他们进了殿,走着,跳着,赞美 神。And he leaping up stood, and walked, and entered with them into the temple, walking, and leaping, and praising God.徒3:9百姓都看见他行走,赞美 神,And all the people saw him walking and praising God:徒3:10认得他是那素常坐在殿的美门口求周济的,就因他所遇着的事,满心希奇惊讶。And they knew that it was he which sat for alms at the Beautiful gate of the temple: and they were filled with wonder and amazement at that which had happened unto him.徒3:11那人正在称为所罗门的廊下,拉着彼得、约翰,众百姓一齐跑到他们那里,很觉希奇。And as the lame man which was healed held Peter and John, all the people ran together unto them in the porch that is called Solomon's, greatly wondering.徒3:12彼得看见,就对百姓说:“以色列人哪,为什么把这事当作希奇呢?为什么定睛看我们,以为我们凭自己的能力和虔诚使这人行走呢?And when Peter saw it, he answered unto the people, Ye men of Israel, why marvel ye at this? or why look ye so earnestly on us, as though by our own power or holiness we had made this man to walk?徒3:13亚伯拉罕、以撒、雅各的 神,就是我们列祖的 神,已经荣耀了他的仆人耶稣(“仆人”或作“儿子”);你们却把他交付彼拉多。彼拉多定意要释放他,你们竟在彼拉多面前弃绝了他。The God of Abraham, and of Isaac, and of Jacob, the God of our fathers, hath glorified his Son Jesus; whom ye delivered up, and denied him in the presence of Pilate, when he was determined to let him go.徒3:14你们弃绝了那圣洁公义者,反求着释放一个凶手给你们。But ye denied the Holy One and the Just, and desired a murderer to be granted unto you;徒3:15你们杀了那生命的主, 神却叫他从死里复活了,我们都是为这事作见证。And killed the Prince of life, whom God hath raised from the dead; whereof we are witnesses.徒3:16我们因信他的名,他的名便叫你们所看见、所认识的这人健壮了。正是他所赐的信心,叫这人在你们众人面前全然好了。And his name through faith in his name hath made this man strong, whom ye see and know: yea, the faith which is by him hath given him this perfect soundness in the presence of you all.徒3:17弟兄们,我晓得你们做这事是出于不知,你们的官长也是如此。And now, brethren, I wot that through ignorance ye did it, as did also your rulers.徒3:18但 神曾藉众先知的口,预言基督将要受害,就这样应验了。But those things, which God before had shewed by the mouth of all his prophets, that Christ should suffer, he hath so fulfilled.徒3:19所以你们当悔改归正,使你们的罪得以涂抹;这样,那安舒的日子就必从主面前来到,Repent ye therefore, and be converted, that your sins may be blotted out, when the times of refreshing shall come from the presence of the Lord;徒3:20主也必差遣所预定给你们的基督耶稣降临。And he shall send Jesus Christ, which before was preached unto you:徒3:21天必留他,等到万物复兴的时候,就是 神从创世以来,藉着圣先知的口所说的。Whom the heaven must receive until the times of restitution of all things, which God hath spoken by the mouth of all his holy prophets since the world began.徒3:22摩西曾说:‘主 神要从你们弟兄中间给你们兴起一位先知像我,凡他向你们所说的,你们都要听从。For Moses truly said unto the fathers, A prophet shall the Lord your God raise up unto you of your brethren, like unto me; him shall ye hear in all things whatsoever he shall say unto you.徒3:23凡不听从那先知的,必要从民中全然灭绝。’And it shall come to pass, that every soul, which will not hear that prophet, shall be destroyed from among the people.徒3:24从撒母耳以来的众先知,凡说预言的,也都说到这些日子。Yea, and all the prophets from Samuel and those that follow after, as many as have spoken, have likewise foretold of these days.徒3:25你们是先知的子孙,也承受 神与你们祖宗所立的约,就是对亚伯拉罕说:‘地上万族都要因你的后裔得福。’Ye are the children of the prophets, and of the covenant which God made with our fathers, saying unto Abraham, And in thy seed shall all the kindreds of the earth be blessed.徒3:26神既兴起他的仆人(或作“儿子”),就先差他到你们这里来,赐福给你们,叫你们各人回转,离开罪恶。”Unto you first God, having raised up his Son Jesus, sent him to bless you, in turning away every one of you from his iniquities.