Back to the list

Bible Study Notes : John 6-7

Original Post on Facebook Jun 4th 2020 : https://www.facebook.com/notes/2854427244814658/ 

VK Files : https://vk.com/doc427660584_576071858







Book of John study notes: chapter 6-7Amy Zhao·Last edited June 4·35 minute readSaveBook of John study notes: chapter 6-7约6:1 这事以后,耶稣渡过加利利海,就是提比哩亚海。After these things Jesus went over the sea of Galilee, which is the sea of Tiberias. 约6:2 有许多人因为看见他在病人身上所行的神迹,就跟随他。And a great multitude followed him, because they saw his miracles which he did on them that were diseased. 约6:3 耶稣上了山,和门徒一同坐在那里。And Jesus went up into a mountain, and there he sat with his disciples. 约6:4 那时犹太人的逾越节近了。And the passover, a feast of the Jews, was nigh. 约6:5 耶稣举目看见许多人来,就对腓力说:“我们从哪里买饼叫这些人吃呢?”When Jesus then lifted up his eyes, and saw a great company come unto him, he saith unto Philip, Whence shall we buy bread, that these may eat? 约6:6 他说这话是要试验腓力,他自己原知道要怎样行。And this he said to prove him: for he himself knew what he would do. 约6:7 腓力回答说:“就是二十两银子的饼,叫他们各人吃一点,也是不够的。”Philip answered him, Two hundred pennyworth of bread is not sufficient for them, that every one of them may take a little. 约6:8 有一个门徒,就是西门彼得的兄弟安得烈,对耶稣说:One of his disciples, Andrew, Simon Peter's brother, saith unto him, 约6:9 “在这里有一个孩童,带着五个大麦饼、两条鱼,只是分给这许多人,还算什么呢?”There is a lad here, which hath five barley loaves, and two small fishes: but what are they among so many? 约6:10 耶稣说:“你们叫众人坐下。”原来那地方的草多,众人就坐下,数目约有五千。And Jesus said, Make the men sit down. Now there was much grass in the place. So the men sat down, in number about five thousand. 约6:11 耶稣拿起饼来,祝谢了,就分给那坐着的人,分鱼也是这样,都随着他们所要的。And Jesus took the loaves; and when he had given thanks, he distributed to the disciples, and the disciples to them that were set down; and likewise of the fishes as much as they would. 约6:12 他们吃饱了,耶稣对门徒说:“把剩下的零碎收拾起来,免得有糟蹋的。”When they were filled, he said unto his disciples, Gather up the fragments that remain, that nothing be lost. 约6:13 他们便将那五个大麦饼的零碎,就是众人吃了剩下的,收拾起来,装满了十二个篮子。Therefore they gathered them together, and filled twelve baskets with the fragments of the five barley loaves, which remained over and above unto them that had eaten. 约6:14 众人看见耶稣所行的神迹,就说:“这真是那要到世间来的先知。”Then those men, when they had seen the miracle that Jesus did, said, This is of a truth that prophet that should come into the world.A year had passed, another Passover feast was close. Jesus had visited the Galilee sea, with lots of people following him. Jesus went up to a mountain, and sit together with his disciple. There were lot of people around them. In the Passover season, by Moses Law, Jews should eat un-leaven bread, but Jesus and his disciple had no bread. His disciples did not know how to do with it, and Jesus tested them and asked how should them feed these people. Philip said by 200 pennies, they would not buy enough bread to feed all these people. Philip answered correctly based on the flesh. Fortunately, Jesus already had the great mighty power from Father God. Jesus took over that 5 loaves and 2 fishes from a kid, to pray and give thanks to Father God. Then, Jesus distributed the loaves and fish from the basket again and again, and so many loaves and fishes came out of the basket. Hence, about 5000 people had been feed by enough food. At the end, when people finished eating, Jesus let his disciples to collect the rest pieces food and not to waste any fragment. And the left food still could fill up 12 baskets. When people saw and participated in this great miracle, they all believed that Jesus came to this world working as a true prophet.This story is a good example to explain how Jesus and Father God worked together as one person. Jesus is the image of the mighty, can be seen and touched on earth. And Father God is the real mighty power behind His Son to do these miracle things.This miracle was happened on the top of the mountain, with all his disciples and over 5000 people as the witnesses. This thing will happen again on the real 3rd temple of God. In short future, when Jesus Christ comes back, there will be lots of people go to Falun Dafa temple mountain and live with the Lord. And the Lord will feed his people with the heavenly food.This story also tells that you should give thanks to the Lord before the meal, and food should not be wasted. Jesus worked with miracles as a prophet, not only that, Jesus had many other titles on him. When a person has many titles upon himself, people should call him at the highest title. For Jesus, the highest title at his 1st come, is Son of God. Hence, people should call Jesus as Messiah, the Son of God. But because that generation was very ignorant, with less knowledge, they called Jesus as a prophet. In that generation, prophet was the biggest title among men.约6:15 耶稣既知道众人要来强逼他作王,就独自又退到山上去了。When Jesus therefore perceived that they would come and take him by force, to make him a king, he departed again into a mountain himself alone. 约6:16 到了晚上,他的门徒下海边去,And when even was now come, his disciples went down unto the sea, 约6:17 上了船,要过海往迦百农去。天已经黑了,耶稣还没有来到他们那里。And entered into a ship, and went over the sea toward Capernaum. And it was now dark, and Jesus was not come to them. 约6:18 忽然狂风大作,海就翻腾起来。And the sea arose by reason of a great wind that blew. 约6:19 门徒摇橹约行了十里多路,看见耶稣在海面上走,渐渐近了船,他们就害怕。So when they had rowed about five and twenty or thirty furlongs, they see Jesus walking on the sea, and drawing nigh unto the ship: and they were afraid. 约6:20 耶稣对他们说:“是我,不要怕!”But he saith unto them, It is I; be not afraid. 约6:21 门徒就喜欢接他上船,船立时到了他们所要去的地方。Then they willingly received him into the ship: and immediately the ship was at the land whither they went.Jesus knew there were so many people wanted to make him the King, hence Jesus left these people. It was not because Jesus was shy in front of people, it was because Jesus had nothing to show-off about his mighty power, for he knew all mighty things were from above.In the old testament, it talks the future prophecy about the coming Messiah. And these prophecies are talking about both 1stcoming and 2nd coming. When talking about Jesus as a lamb and Messiah, it is the future prophecy about his 1st coming. When talking about Jesus as a King of all, King of Jews, or King of the earth, it is the prophecy on his 2nd coming. Jesus Christ will be the KING over all earthly kings(presidents) in the world, only at his 2nd coming. 2000 years ago, Jesus’s time as the King of Jews had not come yet. Hence, Jews laughed at him and crucified him on the cross. The old testament is the Law, history and most important the future prophecy about both the end age of the Law Age, and the end age of the Church age, which is now. The new testament is the history and witness on Jesus’s 1st coming and the prophecy for the last generation, which is now too. All human history planed and happened is for this last generation, because in the last generation, it will decide a soul either go to Heaven for eternity or go to Hell for eternity.All disciple went to the sea and took the boat. At the beginning, Jesus was not with them. In the middle of sea, there was a great wind blowing, and his disciples were afraid. Suddenly, they saw Jesus walking on the sea water, and spoke to them. The disciples then welcomed Jesus to walk on the boat. And at the moment Jesus was standing on the boat, the boat arrived to the land immediately.This is another miracle Jesus did for his disciples. The reason for the boat touched the land at once is based on the mighty power from Father God. Or you can see it is a special Supernormal power or Spiritual power, which is talked about in <Zhuan FaLun>. By any one from these 2 abilities, this miracle could be done. These 2 abilities have a big difference in <Zhuan FaLun>. If master Li does it, he will use the spiritual power to do it. For Jesus, it could also be the same ability that caused this miracle, because Father God should use the Spiritual power not the Supernormal power. And Father God layed his hand on Jesus and worked with Jesus as 1 person. All that mighty powers Jesus showed to the public were all from God directly. Hence, it should be the Spiritual power.This case also has the analogy meaning. Boating cross the sea means living the bitter earthly life or a cultivation life. The difference is based on towards which side you boating to. If you boating to the world, it becomes bitter and bitter, and you will receive a bitter end story. If you boating to Heaven, the process is also bitter or even more bitter, but at the end you will receive a forever sweet life in Heaven. Here, in this case, these disciples were boating towards Heaven, which was about a cultivation life. The process of cultivation never be easy, but with lots of storms. However, with Jesus Christ, the bitter process can be reduced or shortened, because Jesus will take his disciples arrive the final destination right away in the shortest time. This story tells people, you should walk with Jesus Christ in your daily life, then your suffering on earth can be much less. A good example is in Acts 27.Sea water is bitter, but pure water is sweet. On the new earth, there will be no sea any more. All water will be the pure sweet water, which can heal all sorrows.约6:22 第二日,站在海那边的众人,知道那里没有别的船,只有一只小船;又知道耶稣没有同他的门徒上船,乃是门徒自己去的。The day following, when the people which stood on the other side of the sea saw that there was none other boat there, save that one whereinto his disciples were entered, and that Jesus went not with his disciples into the boat, but that his disciples were gone away alone; 约6:23 然而,有几只小船从提比哩亚来,靠近主祝谢后分饼给人吃的地方。(Howbeit there came other boats from Tiberias nigh unto the place where they did eat bread, after that the Lord had given thanks:) 约6:24 众人见耶稣和门徒都不在那里,就上了船,往迦百农去找耶稣。When the people therefore saw that Jesus was not there, neither his disciples, they also took shipping, and came to Capernaum, seeking for Jesus. 约6:25 既在海那边找着了,就对他说:“拉比,是几时到这里来的?”And when they had found him on the other side of the sea, they said unto him, Rabbi, when camest thou hither? 约6:26 耶稣回答说:“我实实在在地告诉你们:你们找我,并不是因见了神迹,乃是因吃饼得饱。Jesus answered them and said, Verily, verily, I say unto you, Ye seek me, not because ye saw the miracles, but because ye did eat of the loaves, and were filled.In the next day people did not find Jesus with his disciple, hence went to Capernaum by boating. And they found Jesus on the other side of the sea. On the other side of the sea means on the other side of the world, which is Heaven. Jesus saw them and saying they came and searching for Jesus was not because they believed in his miracles, but because they ate full.For people’s enlightenment ability, the best is based on faith, which means people believe in God by Jesus’s teachings, before seeing or feeling anything miracle. The next is based on seeing the miracle first and then start to believe. These people following Jesus were a worse one, because they believed in Jesus not by faith or miracle, but by eating full. Hence, Jesus was speaking the Truth here, that their understanding ability were quite low. These people needed to build up their faith in hearts, and not rely on flesh satisfaction any more. And they should start to become a faithful Christian.They are not the worst of all, at least they still loved to follow Jesus. The worst of all is the Pharisees and the persecutors, who knew the Law and witnessed all miracles, and at the end they killed Jesus to protect their own authority.To know what is Enlightenment, you should read 《Zhuan FaLun》.约6:27 不要为那必坏的食物劳力,要为那存到永生的食物劳力,就是人子要赐给你们的,因为人子是父 神所印证的。”Labour not for the meat which perisheth, but for that meat which endureth unto everlasting life, which the Son of man shall give unto you: for him hath God the Father sealed. 约6:28 众人问他说:“我们当行什么,才算做 神的工呢?”Then said they unto him, What shall we do, that we might work the works of God? 约6:29 耶稣回答说:“信 神所差来的,这就是做 神的工。”Jesus answered and said unto them, This is the work of God, that ye believe on him whom he hath sent.Then Jesus kept teaching them that they should not work for earthly food, but work for the everlasting food once the Son of Man giving to them. Here, Jesus was talking the End Age things. The everlasting food would come out when the Son of Man talking on earth. To have the everlasting life is only at the End Age, at Son of Man’s generation, is not in any other generations in the last 2000 years.And people asked Jesus how to work the works of God. And Jesus told them that Faith in the one that God sent to them would be the work of God. It means to believe in Jesus Christ himself as the Messiah is doing the work of God. This sounds like very easy thing, but you can see in that generation it was not an easy thing at all. Till now, there are still so many people living in America believing in money and worldly thing, but not believe in Jesus Christ. And most of Muslims still do not accept Jesus Christ as Messiah yet, even they are living in a freedom country. People can only receive the Heaven reward by doing the work of God. If they do not believe in Jesus Christ, they will have no everlasting life in Heaven. And if a person has no everlasting life in Heaven, the only place he/she will get is the everlasting life in the Lake of Fire. Because there are only 2 places are everlasting: Heaven or Lake of Fire. The earthly life only counts 120 years.约6:30 他们又说:“你行什么神迹,叫我们看见就信你?你到底做什么事呢?They said therefore unto him, What sign shewest thou then, that we may see, and believe thee? what dost thou work? 约6:31 我们的祖宗在旷野吃过吗哪,如经上写着说:‘他从天上赐下粮来给他们吃。’”Our fathers did eat manna in the desert; as it is written, He gave them bread from heaven to eat. 约6:32 耶稣说:“我实实在在地告诉你们:那从天上来的粮,不是摩西赐给你们的,乃是我父将天上来的真粮赐给你们。Then Jesus said unto them, Verily, verily, I say unto you, Moses gave you not that bread from heaven; but my Father giveth you the true bread from heaven. 约6:33 因为 神的粮,就是那从天上降下来赐生命给世界的。”For the bread of God is he which cometh down from heaven, and giveth life unto the world. 约6:34 他们说:“主啊,常将这粮赐给我们。”Then said they unto him, Lord, evermore give us this bread. 约6:35 耶稣说:“我就是生命的粮,到我这里来的,必定不饿;信我的,永远不渴。And Jesus said unto them, I am the bread of life: he that cometh to me shall never hunger; and he that believeth on me shall never thirst.These people followed Jesus because they ate bread on top of the mountain. However, they still did not want to believe in Jesus, and they said Jesus did not do any miracles to show them. The reason was the bread that Jesus feed them was the earthly bread from a kid’s basket, not from Heaven as of manna.And Jesus said to them the real bread was not from Moses, but from God in Heaven. Real means from Heaven, not from earth. And because Jesus was sent from Heaven in God’s wish, hence Jesus himself was the real bread. Jesus said Jesus himself was the bread of life, for anyone who came to Jesus as a true follower, would never be hungry or thirsty any more, because he/she could eat and drink in Heaven for the everlasting life.Jesus is the bread of Heavenly life, for you accept Jesus you will be guaranteed for the Heavenly life forever. And the Spirit is the water, if you can be born again in the Spirit, you will drink the Heavenly water for ever. Jesus and the Spirit is one person.Jesus is from Father God, and given unto the world. In history, only the western people knew bible and Jesus Christ. The eastern world did not know it until the middle of Qing dynasty. Only at the End Age, the world means the whole earth. Hence, Jesus is the bread for the whole earth residences. Any races should accept Jesus as their own Messiah.约6:36 只是我对你们说过,你们已经看见我,还是不信。But I said unto you, That ye also have seen me, and believe not. 约6:37 凡父所赐给我的人,必到我这里来;到我这里来的,我总不丢弃他。All that the Father giveth me shall come to me; and him that cometh to me I will in no wise cast out. 约6:38 因为我从天上降下来,不是要按自己的意思行,乃是要按那差我来者的意思行。For I came down from heaven, not to do mine own will, but the will of him that sent me. 约6:39 差我来者的意思就是:他所赐给我的,叫我一个也不失落,在末日却叫他复活。And this is the Father's will which hath sent me, that of all which he hath given me I should lose nothing, but should raise it up again at the last day. 约6:40 因为我父的意思是叫一切见子而信的人得永生,并且在末日我要叫他复活。”And this is the will of him that sent me, that every one which seeth the Son, and believeth on him, may have everlasting life: and I will raise him up at the last day.Jesus said to them even if they already saw Jesus, they still could not believe in Jesus. The reason was these people had no knowledge accumulated from their daily life, and they had a very bad enlightenment ability. It was the Father’s wish that His Son Jesus was born on earth. Hence, if these people could follow Jesus, it meant the same as if they followed God. Jesus told them that Jesus never did anything that by his own wish, but he did all by the Father’s wish, hence he came down on earth from Heaven. This is the reason for Jesus’s 1st coming on earth, and it will be the same for His 2nd coming on earth too.At the End days, Jesus will rise up all the dead ones by the Father’s wish. And the Father’s wish will show off to all at the very End of the Age. The Father will let all that see and believe the Son to have the everlasting life. And the dead in the faith of Jesus will be risen up by the Lord Jesus Christ on the Last Day. The reference is Revelation 20:5.The everlasting life will start from the ‘one-thousand year’ day.约6:41 犹太人因为耶稣说“我是从天上降下来的粮”,就私下议论他,说:The Jews then murmured at him, because he said, I am the bread which came down from heaven. 约6:42 “这不是约瑟的儿子耶稣吗?他的父母我们岂不认得吗?他如今怎么说‘我是从天上降下来的’呢?”And they said, Is not this Jesus, the son of Joseph, whose father and mother we know? how is it then that he saith, I came down from heaven? 约6:43 耶稣回答说:“你们不要大家议论。Jesus therefore answered and said unto them, Murmur not among yourselves. 约6:44 若不是差我来的父吸引人,就没有能到我这里来的;到我这里来的,在末日我要叫他复活。No man can come to me, except the Father which hath sent me draw him: and I will raise him up at the last day.约6:45 在先知书上写着说:‘他们都要蒙 神的教训。’凡听见父之教训又学习的,就到我这里来。It is written in the prophets, And they shall be all taught of God. Every man therefore that hath heard, and hath learned of the Father, cometh unto me. 约6:46 这不是说有人看见过父,惟独从 神来的,他看见过父。Not that any man hath seen the Father, save he which is of God, he hath seen the Father. 约6:47 我实实在在地告诉你们:信的人有永生。Verily, verily, I say unto you, He that believeth on me hath everlasting life.约6:48 我就是生命的粮。I am that bread of life.In that generation, many Jews loved to follow Jesus, even though they still not baptised by the Spirit. Hence, they thought every knowledge by flesh reason, not the spirit reason. Jesus told them Jesus himself was sent by God and came on earthy from Heaven. These Jews were not able to understand how a live person came on earthy not by earthly born, but by descending from above directly. Here Jesus was talking that the reason he was born on earth as a regular person was from the Father’s wish.Jesus kept saying the reason why so many people following him was because the Father wished so. And at the very last day at the End Age, Jesus will rise up the dead ones. These dead ones are dead during the Great Tribulation period, because they were not raptured into the clouds with their flesh bodies during the Rapture.As of written in the old testament, those who are taught of God, which means heard and learned of the Father will all come unto Jesus. Those taught of God are called Jews. In history, Jews means whoever read Moses Law. At the End Days, Jews means whoever read the New Law, Falun Dafa, based on the spirital meaning. Hence, all those read Moses Law and Falun Dafa will come to Jesus Christ at the end. Here, Jesus was speaking things happen in that generation and in future generation at the same time.Not any man has seen the Father, but only those who are saved by God, has seen the Father. Here Jesus only talked about Falun Dafa practitioners, not the End Age Jewish people. Saved by God means to learn Falun Dafa. The Father means Master Li Hongzhi. Because Jesus had 2 fathers 2000 years ago, his real father was God, and his earthy father Joseph. Master Li Hongzhi was Joseph in that generation. Only Dafa practitioners have seen Master Li face by face. Another meaning is only those who sent by God know God in heart, and fulfill God’s wish on earth.Jesus told everyone whoever believed in whatever Jesus said could have the everlasting life. And Jesus himself was the bread of the everlasting life.约6:49 你们的祖宗在旷野吃过吗哪,还是死了。Your fathers did eat manna in the wilderness, and are dead. 约6:50 这是从天上降下来的粮,叫人吃了就不死。This is the bread which cometh down from heaven, that a man may eat thereof, and not die. 约6:51 我是从天上降下来生命的粮;人若吃这粮,就必永远活着。我所要赐的粮,就是我的肉,为世人之生命所赐的。”I am the living bread which came down from heaven: if any man eat of this bread, he shall live for ever: and the bread that I will give is my flesh, which I will give for the life of the world. 约6:52 因此,犹太人彼此争论说:“这个人怎能把他的肉给我们吃呢?”The Jews therefore strove among themselves, saying, How can this man give us his flesh to eat? 约6:53 耶稣说:“我实实在在地告诉你们:你们若不吃人子的肉,不喝人子的血,就没有生命在你们里面。Then Jesus said unto them, Verily, verily, I say unto you, Except ye eat the flesh of the Son of man, and drink his blood, ye have no life in you. 约6:54 吃我肉喝我血的人就有永生,在末日我要叫他复活。Whoso eateth my flesh, and drinketh my blood, hath eternal life; and I will raise him up at the last day.约6:55 我的肉真是可吃的,我的血真是可喝的。For my flesh is meat indeed, and my blood is drink indeed. 约6:56 吃我肉、喝我血的人常在我里面,我也常在他里面。He that eateth my flesh, and drinketh my blood, dwelleth in me, and I in him. 约6:57 永活的父怎样差我来,我又因父活着;照样,吃我肉的人也要因我活着。As the living Father hath sent me, and I live by the Father: so he that eateth me, even he shall live by me. 约6:58 这就是从天上降下来的粮。吃这粮的人,就永远活着,不像你们的祖宗吃过吗哪还是死了。”This is that bread which came down from heaven: not as your fathers did eat manna, and are dead: he that eateth of this bread shall live for ever.Jesus explained that all their fathers who ate manna in the wilderness were all dead on flesh bodies. However, Jesus was the bread coming down from Heaven, for whoever ate Jesus would never die. Here, Jesus was talking about his 2nd coming too, which is the live body descending from Heaven. At the Age for his 2nd coming, people whoever believe in Jesus Christ will not die on their flesh bodies. They can go to Heaven with their flesh bodies. This thing will happen at the end of cultivation for the 2nd generation Da Fa practitioners, and the Rapture will be a good example to show all humanity that the flesh body can fly to Heaven for sure, by the 1st generation Da Fa practitioners and the born again Christians.Jesus said for anyone who ate this bread, which is Jesus’s body, would never die but live for eternity. And Jews cannot understand the meaning on how should they eat Jesus’ flesh body. In history, Jesus died on the cross to pay off Jews’sins. It was the meaning on this analogy. At the End Age, when the Son of Man comes, people would eat Jesus too. Even at the very end of the age, people should believe on Jesus Christ as how the humanity believed in history, because Jesus Christ is God living in Heaven and stays the same as yesterday, today and tomorrow. For whoever eat and drink Jesus, will have the eternal life. If they are persecuted and died because of the faith in Jesus Christ, Jesus will rise him/her up alive again on the last day.Jesus said that his body truly can be ate as meat, and his blood truly can be drunk as of water. For whoever eat and drink his body will dwell within Jesus Christ. This means for whoever has faith in Jesus Christ, will have food to eat and drink in Heaven for eternity. And when they eat and drink the Heavenly food, they eat and drink within the body of Jesus Christ. It means Jesus Christ is bigger than all his believers. All who believe in Jesus Christ will live inside the body of Jesus Christ. All his followers will form the Body of Christ. They are within Jesus and Jesus are within themselves too because they eat Jesus into their bodies.It was because the living Father God sent Jesus to all humanity, and Jesus lived because of the Father. Hence, Jesus would live in Heaven within the body of Father God. Hence, for whoever had faith in Jesus, would live within the body of Father God too.At his 2nd coming, the Man Jesus will come down from Heaven. For whoever believe in the coming Man Jesus Christ, will live for ever. Eat Jesus into one’s body means the faith of Jesus Christ is not on the surface, but in heart. Faith shows on one’s attitude and behavior. If a person truly believes in Jesus Christ, he/she will follow his word in daily life. This is the meaning of cultivation too.约6:59 这些话是耶稣在迦百农会堂里教训人说的。These things said he in the synagogue, as he taught in Capernaum. 约6:60 他的门徒中有好些人听见了,就说:“这话甚难,谁能听呢?”Many therefore of his disciples, when they had heard this, said, This is an hard saying; who can hear it? 约6:61 耶稣心里知道门徒为这话议论,就对他们说:“这话是叫你们厌弃吗(“厌弃”原文作“跌倒”)?When Jesus knew in himself that his disciples murmured at it, he said unto them, Doth this offend you? 约6:62 倘或你们看见人子升到他原来所在之处,怎么样呢?What and if ye shall see the Son of man ascend up where he was before? 约6:63 叫人活着的乃是灵,肉体是无益的。我对你们所说的话就是灵,就是生命。It is the spirit that quickeneth; the flesh profiteth nothing: the words that I speak unto you, they are spirit, and they are life.Jesus spoke these words inside a synagogue, which meant these words were for Jews and priests and all leaders too. However, these Jews could not understand its meaning, and they started to discussing and questioning with each other. And Jesus asked them did his words offend them. Jesus was the truth, and true words always offend human hearts.And Jesus asked them what would they say, if they watching the Son of Man ascending up to Heaven. The Son of Man ascending up to Heaven is the beginning of the Rapture. The scripture is Revelation 12:5. At the Rapture, the first one to be lifted up to the Lord Jesus Christ is the Man Jesus.The eternal life guaranteed by Jesus Christ is his words. The words are also the spirit. It is the spirit makes a person live forever in Heaven. The guarantee is on the Heavenly life, not on the flesh body life. A person can be raptured to Heaven with his/her flesh body, but it is not a guaranteed promise. The only guaranteed promise is on the soul. When a person believes in words of Jesus, he/she will have the spirit on his/her soul.约6:64 只是你们中间有不信的人。”耶稣从起头就知道谁不信他,谁要卖他。But there are some of you that believe not. For Jesus knew from the beginning who they were that believed not, and who should betray him. 约6:65 耶稣又说:“所以我对你们说过,若不是蒙我父的恩赐,没有人能到我这里来。”And he said, Therefore said I unto you, that no man can come unto me, except it were given unto him of my Father. 约6:66 从此,他门徒中多有退去的,不再和他同行。From that time many of his disciples went back, and walked no more with him. 约6:67 耶稣就对那十二个门徒说:“你们也要去吗?”Then said Jesus unto the twelve, Will ye also go away? 约6:68 西门彼得回答说:“主啊,你有永生之道,我们还归从谁呢?Then Simon Peter answered him, Lord, to whom shall we go? thou hast the words of eternal life. 约6:69 我们已经信了,又知道你是 神的圣者。”And we believe and are sure that thou art that Christ, the Son of the living God. 约6:70 耶稣说:“我不是拣选了你们十二个门徒吗?但你们中间有一个是魔鬼。”Jesus answered them, Have not I chosen you twelve, and one of you is a devil? 约6:71 耶稣这话是指着加略人西门的儿子犹大说的;他本是十二个门徒里的一个,后来要卖耶稣的。He spake of Judas Iscariot the son of Simon: for he it was that should betray him, being one of the twelve.At the very beginning, Jesus already knew those who were unable to understand or believe in him, and the one who would betray him. Jesus said if Father God did not bring them to Jesus, they could never come to Jesus and listen to his words. By Jesus’ explaining, there were even more people could not accept Jesus and walk away from Jesus.Jesus asked his disciples that would they also leave Jesus. His disciples said that they would not leave Jesus, because Jesus was the Son of God, the Messiah, and had the words for eternal life. In history, Jesus never give any new teachings or laws to this world, but only well explained again and again on the Moses law. Only at the End Days, Jesus will give words to all humanity to gain the eternal life. Jesus’s words will be <Zhuan FaLun> and all teachings in Falun Dafa.Jesus told his disciples that one of them was a devil. When Jesus told them so, they did not know who was the devil. Until the very end, Judas Iscariot betrayed Jesus, all the rest disciples knew him. Jesus spoke prophecy about his generation.约7:1 这事以后,耶稣在加利利游行,不愿在犹太游行,因为犹太人想要杀他。After these things Jesus walked in Galilee: for he would not walk in Jewry, because the Jews sought to kill him.After these things, Jesus left Jews, because Jews wanted to kill Jesus. In the Moses Law, there is only one God, whose name is YAH. If any Israel child goes to any other strange god, all rest Israel children will kill him. Here, Jesus said himself was the same as God, which could not be accepted by Jews. Hence, Jews wanted to kill Jesus.Father God YAH gave Moses the Law that no one can believe in other gods. It is because other gods are not sent from Father God YAH. But Jesus was sent from Father God and it was God let Jesus Christ be His inheritor. Hence, humanities are able to believe in Jesus Christ. To believe in Jesus Christ is the same as to believe in God.约7:2 当时,犹太人的住棚节近了,Now the Jews' feast of tabernacles was at hand. 约7:3 耶稣的弟兄就对他说:“你离开这里上犹太去吧!叫你的门徒也看见你所行的事。His brethren therefore said unto him, Depart hence, and go into Judaea, that thy disciples also may see the works that thou doest. 约7:4 人要显扬名声,没有在暗处行事的,你如果行这些事,就当将自己显明给世人看。”For there is no man that doeth any thing in secret, and he himself seeketh to be known openly. If thou do these things, shew thyself to the world. 约7:5 因为连他的弟兄说这话,是因为不信他。For neither did his brethren believe in him. 约7:6 耶稣就对他们说:“我的时候还没有到,你们的时候常是方便的。Then Jesus said unto them, My time is not yet come: but your time is always ready. 约7:7 世人不能恨你们,却是恨我,因为我指证他们所做的事是恶的。The world cannot hate you; but me it hateth, because I testify of it, that the works thereof are evil. 约7:8 你们上去过节吧!我现在不上去过这节,因为我的时候还没有满。”Go ye up unto this feast: I go not up yet unto this feast: for my time is not yet full come. 约7:9 耶稣说了这话,仍旧住在加利利。When he had said these words unto them, he abode still in Galilee. 约7:10 但他弟兄上去以后,他也上去过节,不是明去,似乎是暗去的。But when his brethren were gone up, then went he also up unto the feast, not openly, but as it were in secret.The feast of tabernacles came, and Jesus’s one flesh brother said to Jesus that Jesus should go to Judaea and show himself with his mighty powers to all in public. His brother spoke this in an irony tone, it was because his brother did not believe that Jesus was the Messiah or Son of God either. And Jesus answered back that his time had not come yet, hence Jesus could not show himself with all the mighty in the public. His Time to show all the mighty power and Heavenly glory in the public is only at the End Age at His 2nd coming as the KING of Kings and LORD of Lords on earth, in Revelation 19:16.And Jesus said that his earthly brother’s time to go for the feast of tabernacle was always ready. Because people should always worship Father God on the flesh and in heart. Everyday should be a feast to celebrate that God stays with them.Jesus said that the world did not hate people such as his brother, but did hate Jesus and people similar to Jesus. The reason is Jesus spoke the truth. For whoever speaking truth, truth does hurt man’s hypocritical hearts. Because truth is full, but hypocritic is empty. In front of the truth, the evilness cannot hide itself anymore and all its hideous are exposed in public. Hence, evilness hates that it cannot deceive the innocent any more.Jesus refused to go with his earthly brother, but went unto the feast by himself and his disciples along secretly, in silence. Jesus’s half-brother wanted Jesus to show-off in public, but Jesus chose to do it quietly, because Jesus did not like flaunt.约7:11 正在节期,犹太人寻找耶稣说:“他在哪里?”Then the Jews sought him at the feast, and said, Where is he? 约7:12 众人为他纷纷议论,有的说:“他是好人。”有的说:“不然,他是迷惑众人的。”And there was much murmuring among the people concerning him: for some said, He is a good man: others said, Nay; but he deceiveth the people. 约7:13 只是没有人明明地讲论他,因为怕犹太人。Howbeit no man spake openly of him for fear of the Jews. 约7:14 到了节期,耶稣上殿里去教训人。Now about the midst of the feast Jesus went up into the temple, and taught. 约7:15 犹太人就希奇说:“这个人没有学过,怎么明白书呢?”And the Jews marvelled, saying, How knoweth this man letters, having never learned? 约7:16 耶稣说:“我的教训不是我自己的,乃是那差我来者的。Jesus answered them, and said, My doctrine is not mine, but his that sent me.At this moment, Jesus was quite famous among all Jews. People always discussed Jesus about all he did and about himself. However, they could not speak loudly about Jesus, and they knew Jews’leaders hated Jesus and they were afraid to be hatred too as Jesus. Hence, you can tell, in that generation, Jews had no compassion or tolerance to the one they did not like.The time of feast arrived, Jesus went into the temple to teach in public. Jews leaders were very surprised about Jesus’ doctrines. And they said how can Jesus understood the scriptures but never learned about it. Jesus answered back that all the knowledges he knew were not his, but from Father God. The reason was because Jesus was baptised by the Spirit. He had the anointing from the Holy Ghost. When his heart was connected with the Holy Ghost, he could speak directly from the Spirit. This is the same reason why I can explain Bible scriptures at the first time I read Bible, since the beginning of 2017. The knowledge is not mine, but it’s the Spirit of God lays it on my mind. Coming out of God is Jesus Christ, the same, coming out of the Holy Ghost is the Spirit.约7:17 人若立志遵着他的旨意行,就必晓得这教训或是出于 神,或是我凭着自己说的。If any man will do his will, he shall know of the doctrine, whether it be of God, or whether I speak of myself. 约7:18 人凭着自己说,是求自己的荣耀;惟有求那差他来者的荣耀,这人是真的,在他心里没有不义。He that speaketh of himself seeketh his own glory: but he that seeketh his glory that sent him, the same is true, and no unrighteousness is in him.If a person tells you something that you never know, never heard of, how can you tell it is true or false? The discrimination standard is God. If you read the scripture and think about what God wishes, you can discern it is for God or against God. And if you still not sure about true or false, you can pray and ask God for a confirmed answer. In Jesus’s generation, Jews asked to Father God for an answer. But for now, you should ask directly in the name of Jesus Christ for any questions you have.Here Jesus was speaking about the heart-cultivation, also called as ‘Xin-Xing practice’in 《Zhuan FaLun》. The real cultivation is always about one’s mind, in the secret place where man cannot see but Heaven can see. If a person speaks about himself, you know he has attachment to show off himself. If a person only seek what God wants, he would easily ignore his own attachment and himself.If a person is unable to distinguish whether it is for God or against God, you know this person has weak cultivation on himself. Unfortunately, even many Dafa practitioners have lack ability to distinguish true or false, right or wrong, based on the Fa. It is because their Fa study is still weak, and they have no or less Spirit within themselves.约7:19 摩西岂不是传律法给你们吗?你们却没有一个人守律法。为什么想要杀我呢?”Did not Moses give you the law, and yet none of you keepeth the law? Why go ye about to kill me? 约7:20 众人回答说:“你是被鬼附着了!谁想要杀你?”The people answered and said, Thou hast a devil: who goeth about to kill thee? 约7:21 耶稣说:“我做了一件事,你们都以为希奇。Jesus answered and said unto them, I have done one work, and ye all marvel. 约7:22 摩西传割礼给你们(其实不是从摩西起的,乃是从祖先起的),因此你们也在安息日给人行割礼。Moses therefore gave unto you circumcision; (not because it is of Moses, but of the fathers;) and ye on the sabbath day circumcise a man. 约7:23 人若在安息日受割礼,免得违背摩西的律法,我在安息日叫一个人全然好了,你们就向我生气吗?If a man on the sabbath day receive circumcision, that the law of Moses should not be broken; are ye angry at me, because I have made a man every whit whole on the sabbath day? 约7:24 不可按外貌断定是非,总要按公平断定是非。”Judge not according to the appearance, but judge righteous judgment.In the Moses Law, man should rest on the Sabbath day, and not allowed to do any work. Hence, people should not circumcise a man on the Sabbath day, because circumcision is also a work. Here, Jesus questioned these Jews if they could do a work called circumcision on the Sabbath day and not to be considered as breaking the Moses Law, why Jesus saved a man by the mighty power from God was considered as breaking the Moses Law? To circumcise man was the request from God on Israel children. When Israel children followed this request, they followed God. The same, Jesus was able to let a disability man become full and healed, was also by God’s wish and power. Hence, Jesus did not do anything wrong to against Father God. If these Pharisees were able to judge things by the righteous and fairness judge, they could tell Jesus did not break the Moses Law, but followed God. Then, they should not feel angry and want to kill Jesus.约7:25 耶路撒冷人中有的说:“这不是他们想要杀的人吗?Then said some of them of Jerusalem, Is not this he, whom they seek to kill? 约7:26 你看他还明明地讲道,他们也不向他说什么,难道官长真知道这是基督吗?But, lo, he speaketh boldly, and they say nothing unto him. Do the rulers know indeed that this is the very Christ? 约7:27 然而我们知道这个人从哪里来;只是基督来的时候,没有人知道他从哪里来。”Howbeit we know this man whence he is: but when Christ cometh, no man knoweth whence he is. 约7:28 那时,耶稣在殿里教训人,大声说:“你们也知道我,也知道我从哪里来;我来并不是由于自己,但那差我来的是真的。你们不认识他,Then cried Jesus in the temple as he taught, saying, Ye both know me, and ye know whence I am: and I am not come of myself, but he that sent me is true, whom ye know not. 约7:29 我却认识他,因为我是从他来的,他也是差了我来。”But I know him: for I am from him, and he hath sent me.In Jerusalem, people began to discussing Jesus. They questioned if this person was the one that Pharisees wanted to kill? If Pharisees wanted to kill him, why he spoke so much and Pharisees did not stop him? Was that because these Pharisees knew he should be the Christ? They said they knew where Jesus came from, but when the Christ came, no one would know where the Christ came from.Jesus knew their questions and spoke loudly in the temple. These people knew Jesus and where his flesh body came from, from Nazareth and Mary. They also believed that Jesus was sent from God as the Messiah. Jesus said Jesus himself was from Father God, but these people did not know deeply on God. Jesus himself knew of God, because Jesus came out of God.约7:30 他们就想要捉拿耶稣,只是没有人下手,因为他的时候还没有到。Then they sought to take him: but no man laid hands on him, because his hour was not yet come. 约7:31 但众人中间有好些信他的,说:“基督来的时候,他所行的神迹岂能比这人所行的更多吗?”And many of the people believed on him, and said, When Christ cometh, will he do more miracles than these which this man hath done? 约7:32 法利赛人听见众人为耶稣这样纷纷议论,祭司长和法利赛人就打发差役去捉拿他。The Pharisees heard that the people murmured such things concerning him; and the Pharisees and the chief priests sent officers to take him.Pharisees and priests wanted to take Jesus and kill him, but they did not do it. It was because the appointed time for the crucifixion had not come yet. It was Father God Yahwah took control the timing. Many people started to believe in Jesus as the prophesied Messiah, and they asked could any more miracles the Messiah can do than Jesus did. People believed in Jesus because they witnessed so many extraordinary things that ordinary people cannot do, and they followed their hearts and eyes to believe. Pharisees and priests also witnessed these miracles, they knew Jesus was the coming Messiah very sure. However, they denied him, because there was conflict from their own religious benefit. They were afraid that people and their donations going to Jesus but not themselves any more. In human history, every time there was a religious conflict between different religious institutes or among people is majorly because of the benefit conflict, including money and control power.约7:33 于是耶稣说:“我还有不多的时候和你们同在,以后就回到差我来的那里去。Then said Jesus unto them, Yet a little while am I with you, and then I go unto him that sent me. 约7:34 你们要找我,却找不着;我所在的地方,你们不能到。”Ye shall seek me, and shall not find me: and where I am, thither ye cannot come. 约7:35 犹太人就彼此对问说:“这人要往哪里去,叫我们找不着呢?难道他要往散住希利尼中的犹太人那里去教训希利尼人吗?Then said the Jews among themselves, Whither will he go, that we shall not find him? will he go unto the dispersed among the Gentiles, and teach the Gentiles? 约7:36 他说‘你们要找我,却找不着;我所在的地方,你们不能到’,这话是什么意思呢?”What manner of saying is this that he said, Ye shall seek me, and shall not find me: and where I am, thither ye cannot come?Jesus spoke to these people that Jesus had little bit time left for stay with them, and then he would go back to the one who sent him. After his leaving, people would understand everything, and willing to seek him more, but they would be unable to find him anymore. This generation could not understand anything that was in the meaning within the spirit, because Jewish people did not have spirit trainings during the Moses Law age, they had every understanding based on the flesh meaning. They questioned where would Jesus go on earth, maybe among Gentiles. And he did not understand why they could not find Jesus anymore.What Jesus said to them has 2 meanings. Firstly. Jesus meant he would be crucified on the cross, and then he would finish the mission and go back to Heaven to stay with God Yahwah. The second meaning is Jesus will go to the New Heaven, the promised renewed Kingdom from God Yahwah. And anyone on earth or even any angel above can not find Jesus. Jesus was the 1st one to go into the New Universe in the history and the biggest one comparing with all the rest. The rest angels and people on earth were still living inside the old universe, until the end age comes and they can read the New Law to go to the New Heaven. Jesus was the 1st one coming down from the old heaven and then went into the New Heaven, that is why no one can find him or come into where Jesus stays.约7:37 节期的末日,就是最大之日,耶稣站着高声说:“人若渴了,可以到我这里来喝!In the last day, that great day of the feast, Jesus stood and cried, saying, If any man thirst, let him come unto me, and drink. 约7:38 信我的人,就如经上所说:‘从他腹中要流出活水的江河来。’”He that believeth on me, as the scripture hath said, out of his belly shall flow rivers of living water. 约7:39 耶稣这话是指着信他之人要受圣灵说的。那时还没有赐下圣灵来,因为耶稣尚未得着荣耀。(But this spake he of the Spirit, which they that believe on him should receive: for the Holy Ghost was not yet given; because that Jesus was not yet glorified.)On the last day of the feast tabernacle, Jesus stood and spoke loudly to all that everyone should come to him to drink water. For anyone who believed in Jesus would drink the living water from his belly.The feast of tabernacle in 2020 is Oct 3rd to 10th. The Rapture will happen in fall 2020, in the season that the leaves starting to fall, and north birds flying south. The Rapture season is from end of August. After the Great Tribulation, there will be the 2ndcoming of the Lord with all heavenly angels. The time of his coming will be the end of tabernacle. On the last day Jesus will stand in his temple on earth and calling all humanity to drink the spirit water which is to learn Falun Dafa.This verse also means this spirit water is from Jesus’s belly. Falun Dafa belongs to Jesus Christ.At the moment Jesus speaking so, that generation Jewish people had no idea that Jesus was talking about the future prophecy and they did not know this water would be the spirit water. It was because at that moment the Mother God, the Holy Ghost had not giving the spirit to all yet. The spirit would be given after the crucifixion, because Jesus should be the first one to fulfill the mission and be the biggest of all, and then the 2nd biggest would be the spirit.(Water means the words and wisdom: Proverbs 18:4 )约7:40 众人听见这话,有的说:“这真是那先知。”Many of the people therefore, when they heard this saying, said, Of a truth this is the Prophet. 约7:41 有的说:“这是基督。”但也有的说:“基督岂是从加利利出来的吗?Others said, This is the Christ. But some said, Shall Christ come out of Galilee? 约7:42 经上岂不是说‘基督是大卫的后裔,从大卫本乡伯利恒出来的’吗?”Hath not the scripture said, That Christ cometh of the seed of David, and out of the town of Bethlehem, where David was? 约7:43 于是众人因着耶稣起了纷争。So there was a division among the people because of him. 约7:44 其中有人要捉拿他,只是无人下手。And some of them would have taken him; but no man laid hands on him. 约7:45 差役回到祭司长和法利赛人那里,他们对差役说:“你们为什么没有带他来呢?”Then came the officers to the chief priests and Pharisees; and they said unto them, Why have ye not brought him? 约7:46 差役回答说:“从来没有像他这样说话的。”The officers answered, Never man spake like this man. 约7:47 法利赛人说:“你们也受了迷惑吗?Then answered them the Pharisees, Are ye also deceived? 约7:48 官长或是法利赛人岂有信他的呢?Have any of the rulers or of the Pharisees believed on him? 约7:49 但这些不明白律法的百姓是被咒诅的。”But this people who knoweth not the law are cursed. 约7:50 内中有尼哥底母,就是从前去见耶稣的,对他们说:Nicodemus saith unto them, (he that came to Jesus by night, being one of them,) 约7:51 “不先听本人的口供,不知道他所做的事,难道我们的律法还定他的罪吗?”Doth our law judge any man, before it hear him, and know what he doeth? 约7:52 他们回答说:“你也是出于加利利吗?你且去查考,就可知道加利利没有出过先知。”They answered and said unto him, Art thou also of Galilee? Search, and look: for out of Galilee ariseth no prophet. 7:53And every man went unto his own house.More and more people started to believe that Jesus was the Prophet and the Christ. But some people questioned would Messiah coming out of Galilee. Other people said the scripture says the Christ would come out of David and town of Bethlehem. (Micah 5:2)Then, people started to discussing on it. Those ones from Pharisees willing to arrest Jesus but did not do so. They came back to Pharisees and Pharisees asked them why they did not take Jesus with them. The officers said no one like Jesus before. Pharisees were afraid about it and deceived them by saying people did not know Moses Law (However, people did know the law). Nicodemus questioned that these Pharisees should not judge anyone before listening to one’s own words and knowing what one did. Pharisees denied Jesus and saying no prophet could come out of Galilee.